Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
"Barcelona respira liberdade e harmonia por todos os poros."
Santana-Maia Leonardo
.
Morreu o meu amigo Raúl Cóias.
Ou melhor, morreu o poeta.
Poeta no verdadeiro sentido da palavra e a tempo inteiro.
Poeta 24 horas por dia.
Há poetas que são poetas por fazer versos.
Mas estes não são os verdadeiros poetas.
O verdadeiro poeta é aquele que é poeta independentemente de fazer versos.
E Raúl Cóias era poeta das duas maneiras: por fazer versos e mesmo que os não fizesse.
Recordo hoje, com saudade, os sonetos que fazíamos ao desafio n' A Lareira, em Gavião.
Tão longe e tão perto.
Até um dia, meu querido amigo... Ou melhor, até breve!
.
.
Paroles : Louis Amade
Musique : Gilbert Bécaud
Quand il est mort le poète,
Quand il est mort le poète,
Tous ses amis,
Tous ses amis,
Tous ses amis pleuraient
Quand il est mort le poète,
Quand il est mort le poète,
Le monde entier,
Le monde entier,
Le monde entier pleurait
On enterra son étoile,
On enterra son étoile,
Dans un grand champ,
Dans un grand champ,
Dans un grand champ de blé
Et c'est pour ça que l'on trouve,
Et c'est pour ça que l'on trouve,
Dans ce grand champ,
Dans ce grand champ,
Dans ce grand champ des bleuets
